第七百九十章:网络小说征服世界-《重生之我为书狂》


    第(2/3)页

    如果将武侠小说翻译到国外,不知道效果如何?

    为此,黄一凡想到了武侠。

    不过,虽然这么想,黄一凡也是摇了摇头。

    自己写的几部武侠小说早就翻译到了国外,但这一些武侠作品除了能影响亚洲,东亚,东南亚这几个地方之外,欧美几乎没有多少读者。这放在前世同样也是如此,虽然金庸的武侠也有英文,法文版本,德文版本……但欧美这一块并没有太多人喜欢金庸的武侠。

    一通各种类型的作品研究了一下,先后都被黄一凡摇头。

    “头痛。”

    皱了皱眉。

    黄一凡有些无奈,堂堂华夏五千多年历史,难道还不能够写出一些他们国外人士感兴趣的文学作品吗?

    而就在黄一凡头痛之时,网友“任我行”却是给黄一凡了一条信息。

    “大白,给你汇报一个好消息。”

    “任我行“是黄一凡的一位武侠粉丝,也是黄一凡的一位朋友。

    说是黄一凡的粉丝,是因为“任我行”喜欢看黄一凡写的武侠小说,尤其是喜欢“笑傲江湖”,所以他便将自己的网名改为了笑傲江湖里面的“任我行”。而说“任我行”是黄一凡的一位朋友,却是《任我行》最近一直都在免费帮黄一凡翻译他的武侠小说。

    当时“任我行”充当翻译的原因,完全是因为兴趣。他认为这么好看的武侠小说,欧美人士也应该看到。为此,任我行创建了一个叫做uxiaord的小说网站,网站的名字翻译成中文的话,那就是武侠世界,专门翻译武侠小说。而且,他不只翻译黄一凡写的武侠,还翻译梁生写的一些武侠。

    所以,现在的“任我行”也是uxiaor1d的站长,负责整个网站的翻译工作。

    “什么好消息,说说?”

    对于“任我行”,起初黄一凡只将他当成是一个翻译者,或者当成是自己的粉丝。不过,一段时间与“任我行”接触之后,他现,这个“任我行”不仅仅是一个书迷,他对于武侠小说,对于中国文学还有很深的研究。

    很多时候,黄一凡都会与“任我行”一起聊聊文学。

    并且,黄一凡上一次去往美国的时候还见了一次身为美籍华人的任我行。

    “最近一段时间我们武侠世界的流量出现了暴涨,将近是原来我们网站流量的1o倍。”

    “哇,这么厉害。”

    “嘿嘿,大白,你怎么不问问我是怎么做到的?”

    “我是想问,不过你肯定会说,我就不问了。不过,为了满足你的虚荣心,我还是问吧。你之前不是说网站流量太少了嘛,我还劝了你几句,这才多久,网站的流量就暴涨了1o倍。难道,你花钱买流量广告了?”

    “汗,大白,我这是免费翻译,哪里有钱买流量广告呀。”

    “那就奇怪了。”

    黄一凡也有些好奇了。

    武侠小说虽然精彩,但也只是相对于本国人士来说的。对于国外读者,特别是对于欧美读者来说,不说没有人看武侠,但也仅仅只有非常少非常少的一部分人喜欢。短时间内流量暴涨1o倍,除了花钱买流量广告,真看不出来还有什么其他的招。

    “哈哈,我就知道大白你也会好奇。其实呢,造成我们现在流量暴涨的原因,其实还是因为你。”

    “怎么扯上我了,我可没有宣传你们的武侠世界网站。”

    黄一凡摇头否认说道。

    “我当然知道大白你没有宣传,但是,或许你不知道。在你最近写的三个火枪手与基督山伯爵的影响之下,一下子却是激了人们对于剑客这一种职业的兴趣。大白,你还记得你在三个火枪手里面关于阿修斯的剑术是怎么描写的吧,你说阿修斯的剑术只不过是学了中国剑客的一点皮毛,但是,哪怕就是这一点点皮毛却让阿修斯成为了天下剑术最为厉害的骑士。”

    说到这里,任我行也是激动起来:“你不知道,当时在他们看完了三个火枪手之后,他们寻找一系列关于剑客的小说该有多么的疯狂。无数读者都想找一些关于中国剑客,关于中国剑术的小说。因为,他们实在是太想知道那个拥有神秘剑术的东方国家中国。所以……”

    “所以大家因为对于剑客的喜爱,又对于中国剑术的好奇,他们便找到了武侠世界。并且,找到了一部专门写剑客的小说笑傲江湖。”

    任我行没说完,黄一凡倒是帮他说完了。

    “哈哈,是滴,是滴,就是这样。天呐,真不敢相信。大白,你这一句话竟然影响了欧美人士的阅读兴趣。在大量人士的搜索访问之下,我们的网站流量也就出现了暴涨。”

    “没想到,当时有些恶搞式的加入的一句话,此时却是产生了诺大的影响。”

    听到这里,黄一凡也不得不感慨说道。

    “难道,这是一次中国文学进入世界市场的契机?”

    黄一凡眼睛不由得一亮。

    之前一直没能找到突破口,似乎现在找到了。
    第(2/3)页